【问人多少钱到底是说how much 还是how money】在日常英语交流中,我们经常会遇到“问人多少钱”这样的表达。然而,很多人对这句话的英文翻译存在疑惑:到底是说 "How much" 还是 "How money"?其实,这个问题看似简单,但背后涉及英语语法和习惯用法的知识。
一、总结
中文表达 | 英文翻译 | 是否正确 | 原因 |
问人多少钱 | How much | ✅ 正确 | "How much" 用于询问不可数名词的价格或数量 |
问人多少钱 | How money | ❌ 错误 | "How money" 不符合英语语法结构 |
二、详细解析
在英语中,“How much” 是一个常见的疑问词组,用来询问不可数名词的数量或价格。例如:
- How much is this book?(这本书多少钱?)
- How much water do you need?(你需要多少水?)
而“how money”并不是一个标准的英语表达方式。英语中并没有“how money”这个说法,因为“money”本身是一个不可数名词,不需要用“how”来修饰。如果想表达“问钱”,应该使用“how much”。
此外,在实际对话中,人们更倾向于使用 "How much does it cost?" 或 "What's the price?" 来询问价格,而不是直接使用“how money”。
三、常见误区与对比
表达方式 | 是否地道 | 说明 |
How much? | ✅ 地道 | 常用于询问价格或数量 |
How money? | ❌ 不地道 | 不符合英语语法规则 |
How many? | ✅ 地道 | 用于可数名词的数量 |
How much money? | ✅ 地道 | 可以用于强调“钱”的数量,但不常用 |
比如:
- How much money do you have?(你有多少钱?)——这是正确的表达。
- How money do you have?——错误,缺少“much”。
四、结论
“问人多少钱”在英语中应翻译为 "How much",而不是 "How money"。虽然“how much”可以用来询问价格,但它的使用范围更广,适用于各种不可数名词。因此,在日常交流中,掌握“how much”的正确用法是非常重要的。
如果你还在纠结“how much”和“how money”的区别,记住一句话:“How much”是标准答案,而“how money”只是个“假命题”。